Магжан в Ташкенте - Магжан Жумабаев

Магжан в Ташкенте

В ноябре 1922 г. Магжан Жумабаев по приглашению председа­теля Совнаркома Туркестанской республики Турара Рыскулова и секретаря ЦК Туркестана Султан-бека Кожанова прибыл в г. Таш­кент, где собирались многие быв­шие алашордынцы и другие пред­ставители казахской интеллиген­ции, которые преследовались в Казахстане. В Ташкенте Магжан стал преподавателем Казахско-киргизского института просвеще­ния. Одновременно он активно сотрудничает с газетой "Ак жол" и журналами "Сана" и "Шолпан", публикует в них свои стихи и поэ­мы, рассказы и научные статьи. В этот период им написаны Туркес­танский и сырдарьинский циклы стихов. В них поэт воспевает ста­рое доброе время, когда все тюркские народы жили дружно, а Туркестан, в старину называв­шийся Тураном, был объединяю­щим центром:

 

Туркестан - ты в два мира

открытая дверь,

Туркестан - ты всех

тюркских племен колыбель.

О, Всевышний! Ты здесь наш

народ поселил

И за благо такое спасибо

тебе!

В старину Туркестан назы­вали Туран,

Это родина древних тюрков всех стран.

 И судьба твоя славно-завидной была

На путях где прошел дней твоих караван.

В этом стихотворении Магжан создал художественную панора­му истории Турана.

Нет на свете земли, как в Туране земля!

Нет на свете народа, чтоб на тюрков менять!

Тюрк-мудрец, тюрк-творец, тюрк-мечтатель-певец...

 Нет подобных ему! Это нужно понять, -

говорит поэт с большим пафо­сом.

К этому циклу относятся и такие известные стихи Магжана, воспевавшего Восток с общена­циональным чувством, как "Ста­рый Туркестан", "Слово хромого Тимура", "Уральские горы", "Урал", "Огонь", "Пророк", "Вос­ток", "Далекому брату", "Я спешу", "В саду Турана", "В Алатау", "На Волге", "На берегу Волги".

Тему Востока Магжан воспе­вает в надежде на его пробужде­ние и оказание им положительно­го влияния на запятнавший себя кровавыми войнами Запад. По мнению поэта пробуждение Вос­тока способствует установлению мира и солидарности между все­ми народами. Поэтому он призы­вает к миру Востока с Западом, чтобы добротой скрасить жизнь народам Запада:

Нет, Восток мой. очнись:

Пожалеем, приветим

И заблудшим их детям

Добротой скрасим жизнь.

С небесами их сдружим,

И беспутные души

 Повернем на Восток.

Пусть ласкает им взгляды

Утром полный отрады

Света алый поток

В этот период в свободном Туркестане Магжан    с большим вдохновением пишет свои лири­ческие   стихи,   где   воспевает любовь. Одним из них является замечательное  стихотворение

 "Ожерельем - луну и звезду - на кольцо".

Ты - зрачок мой, твое ослеп­ляет лицо,

Поцелуй - задохнусь я, сми­рившись с концом

 Подойди же скользя, словно шелк.

Подарю я Ожерельем - луну и звезду -на кольцо.

Твоя речь колдовская, как

пряный туман.

Мое сердце безумствует,

как океан.

А твой смех - так рассыпан­ный жемчуг смеется

На серебряном блюде из ска­зочных стран.

Не находя возможностей, что­бы привести родной народ к счас­тливой жизни в тот период, Маг­жан в ряде своих произведений обращается к старине, к сюжетам древних легенд. В Ташкенте Маг­жан с большим интересом прочи­тал сборник избранных произве­дений Чокана Валиханова, выпу­щенный в Петербурге в 1904 г. Ознакомившись из статьи Чокана "Тенгри" с легендарным бақсы (шаманом) Койлыбаем, поэт соби­рает о нем дополнительные мате­риалы и пишет своеобразную поэ­му "Кобыз Койлыбая". Эта психо­логическая поэма является, мож­но сказать, одним из шедевров казахской поэзии.

Магжан Жумабаев в своих поэ­мах "Батыр Баян" и "Коркут" берет главными героями людей силь­ных духом, оставивших после себя   незабываемые   примеры преданности родной земле и род­ному народу. Самой значитель­ной, художественно завершенной красочной по сюжету и слову явля­ется поэма "Батыр Баян". В ней повествуется о давнем событии, происходившем во времена военных походов, вражды между каза­хами и калмыками. В поэме вос­певаются отвага, любовь, дружба и милосердие, показывается сле­пота гнева и ненависти.

Поэма начинается следующи­ми строками:

О, сердце мое. Я лишился

ума, чего-то в тоске ожидая,

Коварная жизнь, роковая

тюрьма сознанье мое

убивает.

В темнице томится не тело мое - закован язык кандалами

И мечется песней безумной душа в мучи­тельной пляске сгорая.

 Ах, жизнь окаянная! Нет у тебя ни шутки, ни песни, ни смеха

Спасенье мое - это кпад золотой старинных легенд и сказаний.

Чтоб узел любой раз­вязать, в старину нашли бы девяносто приемов

 И каждый волшебным клю­чом открывал секреты закры­того дома.

А я погружаюсь в чудесную глубь, что манит целитель­ным ложем

И яд окаянного мира меня не сможет уже уничтожить!

 В эпилоге поэмы поэт, про­славляя своих героев, павших в борьбе с врагами за родную зем­лю, говорит о том, что они оста­нутся в памяти народа:

Отважных героев горячую кровь, по капле впавшую в лоно,

Пускай позабудет героев жер - их ель никогда не забудет.

 А если Земля, и Вода, и Хреб­ты, Пустыня и Ветер свобод­ный

Героев своих сохранит име­на - тогда их народ не забу­дет. .

В поэме "Коркут" Магжан вос­певает гениального мыслителя древнего огиз-кипчакского време­ни святого деда Коркута, который всюду искал бессмертную жизнь и в итоге изготовил из сосны музы­кальный инструмент кобыз, играл на нем грустные кюи (мелодии). Столкнувшись лицом к лицу несправедливостями своего вре­мени, не находя выхода из этого тупика, поэт уподобляет свою трагическую судьбу с действиями древнего Коркута и напоминает о своем намерении воспевать горести жизни народа.

Одного лишь хочу я, как слав­ный Коркут,

Свои песни найти через каторжный труд.

 И, отдав все Мечте, что и можно отдать, С другом, верным кобызом, закончить свой путь. Крупнейшие теоретики - лите­ратуроведы 20-х годов Жусупбек  Аймауытов и Габбас Тогжанов называли Магжана основополож­ником байронизма в казахской поэзии, первым создателем романтических поэм, воспеваю­щих один из коротких отрезков жизни героя. Именно такими явля­ются его поэмы "Батыр Баян", "Ко­быз Койлыбая", "Коркут", "На вер­шине Окжетпеса".

В 1923 г. в 4-8 номерах журна­ла' "Шолпан" был опубликован известный рассказ Магжана "Грех Шолпан", повествующий о тяже­лой трагической судьбе женщи­ны.

Магжан в Ташкенте писал и научные литературоведческие, исследовательские статьи. Им написаны такие труды об Акане серэ, Базар жырау, об Абубакире Диваеве.

Материал о жизни и творчес­тве знаменитого акына и певца Акана серэ он собрал летом 1922 г. будучи в командировке в Кокшетауском уезде по борьбе с голо­дом для оказания помощи голода­ющим (тогда Магжан работал заместителем председателя коми­тета помгола Акмолинской губер­нии).

Магжан в Ташкенте занимался сбором и изучением творений видного акына - импровизатора второй половины XIX начала XX вв. Базара жырау. По итогам этих исследований написал статью о жизни и творчестве жырау.

Много внимания уделил Маг­жан творчеству знаменитого фольклориста и этнографа Абубакира Ахметжановича Диваева, работавшего тогда профес­сором Средне-Азиатского Гос. университета (САГУ) и препода­вал казахский фольклор и этног­рафию. Его деятельность фольклориста тесно связана с изучением этнографии казахско­го народа. Его труд "Этнографи­ческие материалы", опубликован­ный в 1891-1915 гг. сохранил свою ценность по настоящее время. Он собирал образцы казахского устного народного творчества в течении 45 лет. Не случайно писа­тель Абдильда Тажибаев назвал его дедушкой казахской фолькло­ристики.

В марте 1923 г. обществен­ность Ташкента отметила 40-летие научной и общественной деятельности  патриарха  казахской фольклористики. Магжан Жумабаев составил сборник его произведений под названием "Тарту", что означает подарок к юбилею и написал предисловие к книге, в котором имеются такие слова: "Дорог человек, вложив­ший свой труд в пользу общества. Цена человека для общества не в единстве крови, а в единстве души, в единстве радости и печа­ли. Абубакир аксакал хотя не име­ет с казахским народом единства крови, но душу свою он сделал единой с этим народом и по мере возможности своих сил трудился в его пользу". Книга "Тарту" вышла из печати в Ташкенте с предисловием поэта а 1924 г.

4 декабря 1922 г. в Ташкенте было создано культурно-просветительское общество "Талап", утвержденное Народным Комиссариатом просвещения Туркестанской республики. Целью общества являлось разви­тие казахско-киргизской культуры и литературы. Председателем правления был избран известный врач, журналист, педагог, ученый, фольклорист, общественный дея­тель профессор Халел Доснухамедов, один из бывших лидеров Алашорды. В работе общества наравне с Мухамеджаном Тынышбаевым, Мухтаром Ауэзовым, Абубакиром Диваевым и др. принимал активное участие и Магжан Жумабаев. Общество "Талап" начало свою работу с организации лекций на злобод­невные темы, имеющие истори­ческое,   познавательное  значение. Так, в марте 1923 г. были про читаны лекции членами общества: М. Есболовым "О жизни и деятельности И. Алтынсарина". М Жумабаевым "О стихотворениях Абая". Общество "Талап" провело значительную работу по разви­тию культурно-духовной жизни республики. Оно способствовало выпуску сборников стихов Абая и Магжана, превращению газеты "Ак жол" в настоящую народную газету, поддерживающую журна­лы научно-позновательной ори­ентации "Шолпан", "Сана", "Сау­ле" и т.п.

Магжан вместе с X. Досмухамедовым, М. Дулатовым, М. Тынышбаевым, М. Есболовым, М. Ауэзовым, А. Байтасовым и дру­гими видными членами партии "Алаш" активно работал и в учеб­ной комиссии Наркомпроса Тур­кестана.

Магжан Жумабаев пробыл в Ташкенте всего год - с ноября 1922  по ноябрь 1923 г. Но за это время написал множество стихот­ворений, несколько поэм, расска­зы, научно-литературные иссле­дования и статьи. Можно смело сравнить этот период творческой жизни Магжана с Пушкинской Болдинской   осенью.   Это   был действительно период расцвета творчества поэта.

Итогом творческой жизни Маг­жана в Ташкенте явился сборник его стихов с предисловием Султанбека Кожанова, выпущенный в 1923  г. В этом предисловии С. Кожанов пишет:

"До сегодняшнего дня Казах­ский-киргизский язык в Туркеста­не считался языком овцеводов, непригодным для использования в официальных бумагах, для напи­сания книг. Стихи Магжана могут показать, что казахский язык не только может с пользой использо­ваться, но что он очень богат, чист, остер и красив. Уверены, что сти­хи Магжана со стороны языка и узнавания литературы принесут много пользы".

Но в то же время были и недоброжелатели Магжана, кото­рые с ложных позиций обвиняли его во всех грехах (националист, пантюркист, певец классовых вра­гов советского строя, пессимист и т. д.). Не случайно в стихотворе­нии "Возлюбленной", опублико­ванном в газете "Ак жол" поэт с грустью и горестью признается своей возлюбленной:

О, родная, я вступил на трудный путь,

Впереди моря, и некуда свер­нуть.

Здесь вокруг лежат пески

Бетпак-Далы.

Ядовитых тварей злая

жуть.

Предо мной - гор заоблачных снега,

Острым камнем вся изране­на нога.

Может быть, в слезах я горь­ких упаду,

Не осилив многоликого вра­га

Каиролла МУКАНОВ


 

Муканов К. Магжан в Ташкенте // Панорама недели. – 2003. – 5 сентября. – С.7.