Магжан жив! Дело Магжана будет жить! - Магжан Жумабаев

Магжан жив! Дело Магжана будет жить!

Магжан жив! Дело Магжана будет жить!

 В июне прошлого года в Петропавловске состоялась презентация фильма «Магжан», приуроченного к 120-летию поэта, а совсем недавно его смогли увидеть и в Турции. О том, как турецкий зритель встретил нашу съемочную группу и как воспринял фильм о трагической судьбе гения казахской поэзии, журналистам рассказал режиссер и постановщик картины Марат Коныров. Специально по этому случаю в гуманитарном колледже им. М. Жумабаева была организована пресс-конференция.

 

 Вместе с режиссером и постановщиком фильма на родину выдающегося казахского поэта, публициста, педагога, ярчайшей звезды казахской интеллигенции XX века приехал и человек, сыгравший в фильме Магжана в период до ареста - Дарын Кадиев. Напомним, фильм рассказывает о жизни нашего земляка вплоть до момента его казни в подвалах НКВД. Короткая жизнь Магжана - великая драма. Один из создателей партии «Алаш-Орда», он был осужден на 10 лет как пан-тюркист, националист и отбывал срок в Соловецком лагере особого назначения. В 1936 году его освободили, но в ноябре 1937-го вновь арестовали по доносу. А 19 марта 1938 года Магжан Жумабаев был расстрелян. На протяжении многих десятилетий имя нашего земляка было закрыто для потомков, и только в 1986 году он был полностью реабилитирован.

 Когда режиссеру первой экранизированной картины, повествующей о жизни и творчестве казахского поэта, сказали, что его фильм хотят видеть в Турции, он очень удивился. Как признался Марат Сеитович, он просто не понимал, почему турецкий народ так интересуется его фильмом. «Честно, мы были готовы ко всему, потому что не знали, как нашу работу воспримут в чужой стране», - рассказывает он. Однако к их удивлению все прошло на ура.

 Премьера казахстанского фильма прошла 28 декабря прошлого года в большом оперном зале Стамбула. Это была инициатива турецкого издательства «Istiklal», что в переводе означает «независимость». Именно они попросили права на проведение премьеры фильма, а также взяли все расходы по проведению дубляжа фильма на турецкий язык.

 «Мне было интересно узнать, кто будет зрителем. Я почему-то думал, что это будут наши соотечественники, которые проживают в Турции, но оказалось, что в качестве зрителя «Истикляль» рассматривает именно этнических турков. Главной целью издательства было познакомить присутствующих с выдающимся сыном тюркского народа Магжаном Жумабаевым. Так они позиционируют нашего поэта, - рассказывает Марат Коныров. - Премьера собрала порядка 2 тысяч человек, из которых около500 были из числа турецкой интеллигенции: профессора, академики, известные люди, общественные деятели. Список гостей, приехавших на премьеру из Анкары, Измира, Анталии, оглашался больше 40 минут. Среди гостей были очень уважаемые люди, потому что периодически при оглашении той или иной фамилии зрители вставали с мест и аплодировали стоя».

 Как оказалось, жителям солнечной Турции творчество нашего поэта не только знакомо, но и любимо. Ведущий премьеры на родном языке рассказал присутствующим не только о жизни и судьбе Магжана Жумабаева и его творчестве, но и том тяжелом времени, в котором жил и работал казахстанский поэт.

 В 1921 году Магжан Жумабаев написал стихотворение «Далекому брату» на казахском языке. Именно это произведение стало широко известно в Турции, так как было посвящено туркам. Именно в этом году Мустафа Кемапь Ататюрк возглавил народное восстание против колонизации Турции англичанами и французами. Это освободительное движение длилось три года. В своем обращении к далекому брату Магжан Жумабаев говорил о том, что он искренне сопереживает всему, что происходит с турецким народом, что душой он вместе с ними. В 1991 году современный турецкий поэт, бывший в то время ректором Турецко-Казахского университета г. Туркестана Фейзуллах Будак перевел на турецкий язык не только это произведение, но и все стихотворения казахстанского поэта. Однако одним изданием книги здесь не обошлось, он написал ответ на это стихотворение и назвал «Ответ Магжану Жумабаеву». Именно благодаря ему, эти два стихотворения получили широкую известность в Турции. Естественно, премьера фильма не могла пройти без этого человека. В исполнении Файзуллаха Будака снова прозвучали эти два стихотворения.

 «Турецкий зритель очень чутко воспринял происходящее на экране, а по атмосфере, царящей в зале, чувствовалось, что все здесь сопереживают судьбе поэта. После окончания фильма еще порядка трех часов шло обсуждение, один за другим выходили известные в Турции люди, которые говорили о смысле этих двух стихотворений, о том, что тюркский народ, который в свое время ушел из Алтая, как бы оторвался от родных мест. Но самое главное - в их речах звучали слова о том, что турки очень гордятся тем, что у них есть такой соотечественник, как Магжан Жумабаев. Зал аплодировал стоя, а до нас еще долго доносились громкие лозунги: «Магжан жив!», «Дело Магжана будет жить!». Все это произвело какое-то магическое действие не только на собравшихся в зале, но и на нас», - признался Марат Сеитович.

 Во время беседы с журналистами режиссер и постановщик первого экранизированного фильма о трагической судьбе гения казахской поэзии сказал, что этот фильм не последняя его работа, которая посвящена Магжану Жумабаеву. В будущем Марат Коныров подумывает снять многосерийный фильм. Ведь жизнь Магжана - это безграничная любовь к своему народу.


 

 Сагынгуль САКЕНОВА

 На снимках:

автографы от Марата Конырова; Дарын Калиев.