Магжан Жумабаев. аналитик социума - Магжан Жумабаев

Магжан Жумабаев. аналитик социума

 

Творчество Магжана становится достоянием нового поколения казахстанцев. Остается лишь сожалеть, что неувядающую лирику поэта и его масштабные исторические поэмы не познали раньше, поскольку произведения М.Жумабаева до его полной реабилитации не изучались в школьной и вузовской программах. Все, что шло вразрез с официальной установкой, безжалостно искоренялось. Магжан Жумабаев и все те, кто в XX веке так или иначе соприкоснулся с темой народного сопротивления и свободомыслия (мастера слова, ученые-филологи, историки, издатели), стали жертвами политических репрессий.

 

В действительности произведения Магжана Жумабаева основаны на глубоком знании народных казахских поэм, дастанов, эпосов. Прежде чем приступить к изложению сюжета, ему приходилось расспрашивать знающих людей, собирать сведения о будущих персонажах для того, чтобы воссоздать как можно более полно образ человека и осмыслить природу его поступков, представить круг общения и т.п.

О том, насколько глубокий интерес к социальной истории проявлял Магжан, можно заметить, читая его произведения. Он буквально «по полочкам» раскладывает иерархию взаимоотношений «хан - тюленгуты», «хан - бии», «хан - батыры» и т.д. Гармония традиционных социальных связей не нарушается им, и потому сквозь поэтические строки проступает во всем объеме самобытность национальной культуры. Читатель верит автору. Герои произведения воспринимаются естественно, «оживают» под пером Магжана. Они незабываемы, становясь своего рода канонами эпических героев.

По аналогии с легендарными Ильей Муромцем и Алешей Поповичем в русских былинах, к примеру, воспринимаются хан Абылай и батыр Баян, султаны Кенесары и Наурызбай. Изображая их, Магжан привлекает разнообразные эпитеты и сравнения, щедрыми мазками художественной кисти выписывая полюбившиеся образы. Любовь и уважение - именно эти чувства автора к своим героям невольно воспринимает читатель.

Любопытно, что до Магжана образы батыров и серэ не были объектом столь пристального интереса поэтов-предшественников. У Абая Кунанбаева исторические сюжеты присутствуют, однако в меньшей степени. Нет в том вины Абая: героика в казахской поэзии конца 19 века отошла на второй план, уступив место более актуальным социальным вопросам. Известно также, что Абай предлагал молодым последователям, своим воспитанникам, заниматься историческими сюжетами, подсказывал темы для поэм.

На рубеже 19 и 20 веков, когда творили Абай и Магжан, статус «батыр» уже имел номинальный характер, поскольку его носители ушли в прошлое, потомки же довольствовались передаваемыми из уст в уста легендами о подвигах дедов и прадедов.

Если быть до конца честными, по мнению специалистов, трансформация социальных слоев в восточных обществах нового времени еще не изучена в полной мере. Исключением являются разработки данной темы известным казахстанским историком Е.Бекмахановым; став жертвой политических гонений в сталинский период, ученый не успел до конца развить свои взгляды.

Между тем, примеры из всемирной истории подтверждают закономерность социальной трансформации. К примеру, в Японии в XVII веке, периода централизации также утеряли прежний высокий статус воины-самураи.

Интерес к истории народа и государства со стороны казахского поэта Магжана, думается, объективно способствовал возрождению интереса к прошлому народа и государства. Магжан предстает весьма серьезным аналитиком социальных взаимосвязей, он же скрупулезный редактор собственных трудов, по сути дела - сценарист.

Откуда берутся эти и другие качества крупного художника? Ответ - из огромного трудолюбия Магжана, системности мышления, которые вырабатывались в процессе учебы, самоподготовки, общения со знающими людьми. Удивляться не приходится, ведь поэт творил полотна на грани сюрреалистического; «программными» элементами его всемирно известных стихов являются небесные светила, огонь, образы хищных зверей и т.д. И, одновременно, преклонение перед обыденными, казалось бы, вещами...

Всемирно-исторический опыт компаративных исследований указывает на практику мудрого руководства этническим самосознанием со стороны уважаемой прослойки. Общество всегда нуждалось в лидере - в казахском обществе их роль предназначалась аксакалам, биям, батырам, казням. Их решения в свою очередь получали образную интерпретацию в устах акынов, серэ, жырау.

Социальная функция последних -художественное и доступное изложение свершившихся или грядущих перемен. Устные пересказы новостей непосредственными свидетелями и участниками событий и их интерпретаторами играли в степи большую роль, где-то будучи предвестниками современных средств массовой информации. В песенной и стихотворной форме тексты запоминались, обогащались, обрастали вариациями, но при этом сохраняли основное содержание.

Недаром Магжан вводит образ батыра Баяна в близкое окружение хана Абылая, хан и батыр - единомышленники, собратья по духу, оба жертвуют самым дорогим ради народного блага. На самом деле это идеальное воплощение народной мечты о гармоничном управлении,триединстве власти.

В творчестве Магжана Жумабаева отводится особая роль еще одной социальной категории - акынам и серэ.

Если кратко охарактеризовать данную социальную категорию, в силу духовной близости привлекавшую Магжана, то зрелищность как таковая, безусловно, была присуща их стилю. Каждое их слово, оттенок, интонация были рассчитаны на аудиторию. На наш взгляд, манера публичных выступлений участников айтысов предваряла будущее казахского театра. Театр в привычном европейском понимании отсутствовал у степняков, вместе с тем публичные зрелищные выступления в виде айтысов не чужды канонам сценического искусства. В частности, казахские айтысы схожи со стилем знаменитого японского театра кабуки: ограниченное число актеров, четко градуированные социальные роли («кыз» -«жигит», «ага» - «іні» и т.п.). Тексты айтысов включали назидательные обращения к представительницам слабого пола, нацеленные на воспитание культуры общения, быта и чистоты человеческого восприятия.

Серэ, как правило, свободно передвигались на большие расстояния в поисках слушателей. Серэ обычно не имели гарантированного материального достатка, за исключением удачной женитьбы и зажиточных родственников. Ряд из них проходил подготовку в медресе. Программа обучения включала, помимо основ наук и Корана, курсы по средневековой восточной арабской, персидской, тюркской поэзии (Навои, Хафиз, Саади, Руми и др.).

В разряд серэ, как отмечалось выше, перешли бывшие сподвижники султанов и ханов, оставшиеся не у дел в связи с окончанием освободительных войн и ликвидацией института ханской власти. Редкие храбрецы рискуют заполнить образовавшийся вакуум страстными поэтическими образами народных любимцев - ханов, султанов, батыров.

Среди них - Ахан-серэ, уроженец Северного Казахстана. О нем Магжан пишет замечательное по содержанию эссе, которое публикует, будучи в Ташкенте. В ходе частичной реабилитации эссе было переведено на русский язык человеком неординарной судьбы Хам-зой Абдуллиным (1919-2001 гг. Родился в урочище Ойкызыл ныне района имени Магжана Жумабаева, поэт, журналист) и вернулось к массовому читателю.

Таким образом, Магжан в своих трудах обращает внимание на существование отлаженных социальных связей в казахском традиционном обществе. При ломке стереотипов данный социум способен гибко перестраиваться и на ходу менять распределение социальных ролей в целях самосохранения и выживания.

Несомненно, поступки героев и красноречивость степных бардов вызывают у Магжана восхищение. Народ, породивший таких мастеров поединков, чести и слова, достоин лучшей участи, это общество с будущим, - такова подоплека талантливых и жизнеутверждающих произведений Магжана Жумабаева.

Удивительно красочный мир эпоса в мастерском исполнении Магжана насыщает окружающее яркими образами, порождает интерес к культуре, языку, традициям, предпочтениям конкретного общества.

Поэмы и эссе Магжана словно погружают нас в мир легендарных героев в потоке мировой литературы и истории, они воспринимаются сродни сагам о западно-европейских средневековых рыцарях, легендам о японских самураях, бурятским поэмам, тибетским сказаниям о мастерах боевых искусств.

В этом заключаются смысл и конечная цель самовыражения любого художника.

Для нас, читателей, сегодня есть счастливая возможность держать в руках труды Магжана, наслаждаться их чтением, расширять свое видение прошлого и мечтать о будущем.

Гюльнар МУКАНОВА


Муканова Г. Жумабаев. Аналитик социума // Проспект СК. – 2008. – 20 июня. – С.8.